sobota 29. prosince 2018

LMW - kapitola 11


Kapitola 11 – Opakované setkání se známým člověkem


Ráno You XiaoMo zjistil, že podmínky růstu magických bylin v bylinkové zahradě jsou tak nějak jiné.

Nejdřív nedokázal pochopit proč. Teď odhadl, že by se to mělo týkat kvality. Ačkoli nevěděl, proč by měly magické byliny rostoucí ve stejné bylinkové zahradě mít jinou kvalitu, byl si jistý, že k tomu existoval důvod. Možná to bylo kvůli nerovnoměrnému pohlcování živin nebo vliv nějakého vnějšího faktoru.

Ať už se jednalo o jakýkoli důvod, You XiaoMo byl kvůli tomuto objevu velmi vzrušený. Pokud dokázal rozeznat relativní kvalitu magických bylin, později pro něj bude mnohem snazší hledat magické byliny. Ale You XiaoMo měl pocit, že by bylo trapné, kdyby se teď šel zeptat svých kolegů učedníků. Ale když se nezeptá, věděl, že dneska nebude moct usnout. Jak tento problém převracel v hlavě, rozhodl se to zkonzultovat s knihovnou. Knihovna v sobě zahrnovala všechno, takže by měla mít nějaký materiál, co pojednával i o tomto aspektu.

Když You XiaoMo spěšně spořádal večeři, nevrátil se na pokoj společně se svými kolegy učedníky, ale zamířil přímo do knihovny. Knihovnu strážil ten samý starý muž s vážným výrazem na tváři. Na rozdíl od minula You XiaoMo předal svůj identifikační štítek, aniž by musel být vyzván, protože tu nebyl poprvé. A jako předtím dostal černou dřevěnou pečeť.

„Děkuju, strýčku.” You XiaoMo mu zdvořile poděkoval a zamířil do Východního pavilonu. Jelikož byl k němu You XiaoMo zády, nevěděl, že sebou starý muž při tom oslovení škubl. Jeho dojem z tohoto zkušebního učedníka nevyhnutelně zesílil.

Když You XiaoMo vstoupil do knihovny, bezděky se rozhlédl, jestli tu byl ještě někdo. Posledně šokovaně nadskočil, když se nečekaně objevil ten mladík. Nechtěl, aby se to stalo znovu. Nechat se špehovat nebyl dobrý pocit. Ale You XiaoMo byl jenom paranoidní. Obvykle byl jen stěží někdo na prvním podlaží Východního a Západního pavilonu. Kvůli tomu, že tu svazky byly celkem objemné, bylo nepravděpodobné, že by to člověk dočetl za pár hodin, a tak si je většina lidí vzala zpět na pokoj.

Ve druhé uličce polic You XiaoMo našel jednu knihu na nejvyšší polici – Běžné problémy při pěstování magických bylin. Ta kniha nebyla ani centimetr tlustá. Když vzal v úvahu svou rychlost čtení, pravděpodobně to nedočte ani za den. A tak se rozhodl si tu knihu odnést na pokoj. Přece jenom tuhle znalost bude později rozhodně potřebovat.

You XiaoMo neodešel okamžitě. Probral se jinými policemi a připravil se k odchodu, teprve když nenašel žádnou jinou užitečnou knížku. Ale zrovna když se otočil, ucítil z jedné strany svého těla rozruch. Toto následovalo náhlé zjevení bílé postavy. A hned poté se nalevo od bílé postavy objevila růžová postava. Když se podíval pořádně, uvědomil si, že to je vlastně ten samý pár, co minule viděl v Západním pavilonu.

Jelikož se tentokrát objevili velmi blízko You XiaoMovi, zdálo se, že ten muž skoro okamžitě vycítil jeho přítomnost. Ty dvě oči, co připomínaly dvě chladné hvězdy vložené do vytesané pohledné tváře, se najednou upřely přímo na You XiaoMoa. Kvůli tomu necitelnému pohledu se You XiaoMo střásl od hlavy až k patě, ruka, v které držel knihu, se mu třásla. Původně předpokládal, že tento první senior a juniorka byli z Válečnické divize. Ale když se objevili ve Východním pavilonu, You XiaoMo si teď nebyl jistý. Byli z Východního nebo ze Západního pavilonu?

Dívka v růžovém si nejprve nebyla vědoma You XiaoMoa, ale jelikož se veškerá její pozornost upírala na toho muže, jakmile se on na něj podíval, okamžitě si jeho přítomnosti všimla. A hned nakrčila obočí.

„Na co se koukáš? To jsi ještě nikdy neviděl nádherné lidi? Zmiz!”

„...”

Tak bezpříkladně hanebné chování. Fajn. Vyhrálas, pěkná dívko!

You XiaoMo vážně neměl rád tyhle vychytralé a tvrdohlavé dívky. Stačil jeden pohled a bylo jasné, že byla rozmazlená skrz na skrz. Kdyby se do toho zapletl, akorát by utrpěl obrovskou ztrátu. Při odchodu stále slyšel podrážděný hlas té dívky v růžovém.

„Bratře Xiao, jasně jsi otci slíbil, že mě doprovodíš do knihovny. Proč chceš najednou odejít? To není pěkné, ještě jsem nedočetla.”

You XiaoMo sebou trhl, hned zrychlil a utekl z Východního pavilonu.
--------------------------------------------

~ Takže... přijde mi vhodné zmínit, že Číňané - stejně jako Japonci a Korejci - vás většinou přímo jménem neosloví a když už, tak k tomu přilepí nějaké jiné podstatné jméno vyjadřující vzájemný vztah nebo aspoň zdvořilostní "přílepku". Oslovení "strýčku" a "bratře", co se v této kapitole vyskytlo, neznačí pokrevní spřízněnost, ale spíš jakousi důvěrnost v rámci sekty. Učedník svého vlastního mistra oslovuje mistře, ale mistra ostatních učedníků jako strýčka a ostatní učedníky bratře. Obvykle se to snažím nějak opsat, ale v tomhle případě to bylo nad mé síly. Ling Xiaa - druhého hlavního hrdinu - všichni oslovují jako "prvního seniora, tj. nejstaršího a prvního učedníka určitého mistra, a akorát Tang YunQi - dívka v růžovém - jej oslovuje jako bratře. Což se v tomto případě dá vyložit jako vyjádření její důvěrnosti... Prostě podobně jako oppa v korejštině, kdy to je označení staršího bratra, ale zároveň tak dívky oslovují i svého přítele... Doufám, že tohle vysvětlení tak nějak pomohlo (ノдヽ) a jak se to probůh takhle protáhlo! Ještě kousek a bude to delší než samotná kapitola! ~

Hlavní stránka
Postavy a pojmy

<Předchozí>...<Následující>

Žádné komentáře:

Okomentovat